Από τις εκδόσεις ΜΑΛΛΙΑΡΗΣ – ΠΑΙΔΕΙΑ εκδόθηκε το νέο πόνημα για τη διδασκαλία της Ποντιακής Διαλέκτου, το οποίο συνέγραψαν ο τακτικός συνεργάτης μας Γ.Κ. Χατζόπουλος και η Φιλόλογος κα Παναγιώτα Ιωακειμίδου.
Έτσι μετά το εγχειρίδιο διδασκαλίας της Ποντιακής Διαλέκτου και το λειτουργικό συντακτικό, τα οποία χρησιμοποιούνται ως διδακτικά εγχειρίδια στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης, τέθηκε στη διάθεση όχι μόνο των φοιτητών, αλλά και όσων διδάσκουν σε συλλόγους την Ποντιακή Διάλεκτο το χρηστικό λεξικό με τίτλο «Δάνειες λέξεις στην Ποντιακή Διάλεκτο».
Διαβάστε επίσης:
- Πάτρα: Ο άγριος τσακωμός Μάνου – Ρούλας όταν της είπε “δεν βάζω το χέρι μου στο Ευαγγέλιο για τα δύο παιδιά”
- ΔΕΥΑΔ: Νέα διακοπή υδροδότησης το Σάββατο
- Ιερό καθήκον η παραμονή!
- «Ανάγκη δημιουργίας εξεταστικού κέντρου στη Θεσσαλονίκη για τις Προκαταρκτικές Εξετάσεις»
- Covid-19: Μειώνεται κατά 54% ο κίνδυνος για μη νοσηλευόμενους ασθενείς όταν λαμβάνουν θεραπεία με πλάσμα αναρρωσάντων
Πρόκειται για μια έκδοση πολύ προσεγμένη, που περιέχει στις 272 σελίδες μεγάλου σχήματος 2.500 λήμματα, 5.000 παράγωγες λέξει, ετυμολογία κάθε λήμματος και προέλευση, παραθέματα με φράσεις (παροιμίες, στίχους δημοτικών τραγουδιών, μνημεία λόγου κ.α.), καθώς και τουρκικές φράσεις, που παρεισέφρησαν στην Ποντιακή Διάλεκτο, μεικτές λέξεις (τουρκικές + ελληνικές ή άλλων γλωσσών) και μεικτές ξένες λέξεις.
Η συγγραφή του πονήματος, το οποίο οι συγγραφείς αφιέρωσαν στους Ποντίους, που χάθηκαν με κάθε τρόπο από τους Τούρκους στον Πόντο καθώς και στη νέα γενιά των Ποντίων, που επιστρέφει στις ρίζες της χρειάστηκε μακροχρόνια έρευνα, πολύ κόπο, ιδιαίτερη προσοχή και αποδελτίωση όλων των κειμένων, τα οποία γράφτηκαν στην Ποντιακή Διάλεκτο, όλων των δημοτικών τραγουδιών του Πόντου και στις προφορικές μαρτυρίες υπερήλικων Ποντίων και τέλος στη γνώση της Διαλέκτου από τους ίδιους, αφού όπως γράφουν στο εκτενή πρόλογό τους «την Ποντιακή Διάλεκτο τη θηλάσαμε μαζί με το μητρικό γάλα».
Ο σκοπός, που τους ώθησε να συγγράψουν το Λεξικό, ήταν το χρέος προς την καθαρόαιμη ελληνική Διάλεκτο, για την επιβίωσή της και για να κρατηθεί ζωντανή, αφού κατά την έκφραση του μεγάλου Ποντίου διανοούμενου Ιορδάνη Βαμβακίδη «Η Ποντιακή Διάλεκτος δεν έχει το κουράγιο να πεθάνει». Ένας λόγος προφητικός, που επιβεβαιώνεται χρόνια τώρα ιδιαίτερα σήμερα, αφού εκδηλώνεται ζωηρό ενδιαφέρον για τη μάθησή της, ακόμη και στη μακρινή Αυστραλία, ενώ εδώ και τρία χρόνια διδάσκεται ως επίσημο μάθημα στο Πανεπιστήμιο Θράκης, εξεταζόμενο και βαθμολογούμενο. Κατά το προηγούμενο πανεπιστημιακό έτος την παρακολούθησαν 40 φοιτητές.
Η ανακοίνωση της έκδοσής του κέρδισε τα ευμενή σχόλια μέσα από το διαδίκτυο και ζητήθηκε έντονα η απόκτησή του.
Ο εκδότης του πονήματος κ. Μαλλιάρης χαιρετίζει με θερμά λόγια την παρουσίασή του, ενώ εκφράζει τις θερμές ευχαριστίες του προς τους Συγγραφείς Γ.Κ. Χατζόπουλο και Παναγιώτα Ιωακειμίδου, που του εμπιστεύθηκαν το έργο τους.
Η έκδοση του Λεξικού, πρωτότυπου στα εκδοτικά χρονικά, αποτελεί τιμή για την εφημερίδα μας, αφού ο ένας από τους Συγγραφείς είναι εδώ και χρόνια τακτικός συνεργάτης μας.
Το Λεξικό πωλείται σε όλα τα βιβλιοπωλεία και σε τιμή πολύ προσιτή.